CHINA: Hu Jia’s lawyer put under house arrest, foreign journalists prevented from visiting wife and daughter 

Dear friends,

We wish to share with you the following statement from Reporters Without Borders/Reporters sans frontières

Asian Human Rights Commission
Hong Kong

————-
A Statement from Reporters Without Borders/Reporters sans frontiers forwarded by the Asian Human Rights Commission

CHINA
HU JIA’S LAWYER PUT UNDER HOUSE ARREST, FOREIGN JOURNALISTS PREVENTED FROM VISITING WIFE AND DAUGHTER

Reporters Without Borders today accused the Chinese authorities, especially state security, of violating the new regulations for foreign journalists by preventing them from visiting the wife of detained human rights activist Hu Jia and of violating the right of Hu’s lawyers to visit their client. One of the lawyers was placed under house arrest for a few hours.

“Despite all the appeals from within China and throughout the world for Hu’s release, the government is taking an even tougher position by depriving his wife and their two-month-old daughter of their freedom,” the press freedom organisation said.

On 10 January evening, one of Hu’s lawyers, Li Jinsong, was placed under house arrest for a few hours in a Beijing hotel, after inviting foreign journalists to confirm that it was impossible for him to see Hu’s wife, Zeng Jinyan. He is under surveillance by the police. His other lawyer, Li Fangping, was not detained but he was strongly urged not to try to approach Zeng’s home.

Previously, the authorities prevented them from visiting Hu in prison on 4 January on the grounds that the case had been classified as a “state secret.”

The police today prevented a group of foreign journalists from entering the Beijing apartment building where Zeng, a well-known blogger, lives with the couple’s two-month-old daughter Qianci, saying it was because a “criminal investigation” was under way. After checking their passports, the police allowed the reporters to leave but made the photographers delete the photos they had taken.

On 8 January, Zeng was able to talk to some German journalists through one of the windows of her apartment. She talked about the conditions in which her husband is being held and how the police are preventing all his friends and relatives from seeing her. “The police have searched the apartment several times and have taken our computer and telephones,” she said, adding: “I am very worried about Hu Jia.”

After that conversation, the police installed a curtain to prevent Zeng from being seen from outside the apartment. More than 20 police officers are permanently stationed around her home. Zeng has been completely isolated since Hu’s arrest, when the phone lines and Internet connection were cut off.

A friend of Hu’s told Reporters Without Borders he had also been prevented from visiting Zeng at home and that police officers were subsequently stationed outside his own home. On 5 January, the police searched the home of Hu’s parents to ensure they did not have documents about his arrest that they could give to the news media.

Hu has been held since 27 December on a charge of “inciting subversion of the state.” Referring to his arrest on 3 January, a foreign ministry spokesman said: “Everyone is equal before the law and no one is above the law. We are handling this case according to the law.”

Li, the lawyer who was placed under house arrest today, was awarded the French government’s human rights prize last month. French justice minister Rachida Dati met him when she accompanied President Nicolas Sarkozy on a visit to China in November.

Fifty-seven Chinese activists and writers released an open letter on 6 January calling for Hu’s immediate release and urging the police to ensure that his health does not deteriorate while in detention. Hu has a liver ailment.

————–

CHINE
L’AVOCAT DE HU JIA PLACÉ EN RÉSIDENCE SURVEILLÉE ; DES JOURNALISTES ÉTRANGERS EMPÊCHÉS DE RENCONTRER SON ÉPOUSE ET LEUR FILLE DE DEUX MOIS

Reporters sans frontières dénonce l’attitude des autorités chinoises, et plus particulièrement de la sécurité d’Etat, qui violent les nouvelles régulations pour la presse étrangère et les droits des avocats de Hu Jia à voir leur client. “Malgré les appels en Chine et dans le monde à la libération du militant des droits de l’homme, le gouvernement durcit le ton et prive son avocat, son épouse et leur fille de deux mois de leur liberté”, a affirmé l’organisation.

Le 10 janvier 2007 dans la soirée, l’avocat Li Jinsong a été placé en détention pendant quelques heures, dans l’hôtel de Pékin où il réside alors qu’il avait invité des journalistes étrangers à constater qu’il lui était impossible de rencontrer Zeng Jinyan. Il est surveillé par la police. L’autre avocat de Hu Jia, Li Fangping, n’a pas été interpellé, mais la police lui a fortement déconseillé de tenter de s’approcher du domicile de Zeng Jinyan. Déjà, le 4 janvier, les autorités avaient refusé aux avocats de rendre visite à leur client, prétextant que cette affaire relevait du “secret d’Etat”.

Le 11 janvier, un groupe de journalistes étrangers ont été empêchés d’entrer dans l’immeuble où vit Zeng Jinyan et leur fille, Qianci, âgée de deux mois. Les policiers ont expliqué qu’une enquête criminelle était en cours. Ils ont laissé les correspondants étrangers partir après avoir contrôlé leurs passeports. Les agents ont demandé aux photographes d’effacer leurs clichés.

Le 8 janvier, Zeng Jinyan a pu s’adresser à des journalistes allemands par une fenêtre de son appartement. Elle leur a expliqué les conditions de l’arrestation de son mari et que la police empêchait tous ses proches de la voir. “Les policiers ont fouillé l’appartement plusieurs fois et ils ont pris notre ordinateur et les téléphones. Je suis très inquiète pour Hu Jia”, a affirmé la blogueuse aux reporters.

Depuis, les policiers ont installé un rideau pour l’empêcher d’être vue de l’extérieur. Plus de vingt policiers sont en permanence positionnés autour du domicile. L’épouse du militant des droits de l’homme est isolée après ses lignes téléphoniques et sa connexion Internet ont été coupés.

Un proche de Hu Jia a confirmé à Reporters sans frontières avoir été lui aussi empêché de se rendre au domicile de Zeng Jinyan. Des policiers ont ensuite été placés devant chez lui. Le 5 janvier, ce sont les parents de Hu Jia qui avaient été inquiétés. La police avait fouillé leur domicile de peur qu’ils ne donnent des documents concernant l’arrestation de leur fils aux médias.

Par ailleurs, les autorités refusent toujours aux avocats l’accès à leur client, détenu à Pékin, depuis le 27 décembre pour “incitation à la subversion de l’Etat”. Le 3 janvier, un porte-parole du ministère des Affaires étrangères chinois a déclaré à propos de l’arrestation de Hu Jia : “Chacun est égal devant la loi et personne n’est au-dessus des lois. Nous gérons cette affaire conformément au droit.”

Li Jingsong a reçu, en décembre, le prix des Droits de l’homme décerné par la France. La ministre française de la Justice, Rachida Dati, avait rencontré l’avocat lors de la visite en Chine du président de la République, Nicolas Sarkozy, en novembre dernier.
Le 6 janvier, 57 avocats, militants et écrivains chinois ont publié une lettre ouverte demandant la libération immédiate de Hu Jia, et appelant la police à veiller à son état de santé lors de sa détention. Hu Jia est malade du foie.



Vincent Brossel
Asia – Pacific Desk
Reporters Sans Frontières
47 rue Vivienne
75002 Paris
33 1 44 83 84 70
33 1 45 23 11 51 (fax)
asia@rsf.org
www.rsf.org

#  #  #

About AHRC: The Asian Human Rights Commission is a regional non-governmental organisation monitoring and lobbying human rights issues in Asia. The Hong Kong-based group was founded in 1984. The above statement has only been forwarded by the AHRC.

To support this case, please click here: SEND APPEAL LETTER

SAMPLE LETTER


Document Type : Forwarded Statement
Document ID : AHRC-FST-005-2008
Countries : China,